“Love comforteth like sunshine after rain, But Lust's effect is tempest after sun.”一個(gè)安娜卡列尼娜的原型故事,生活的歸宿總是最為庸俗的溫柔和必須謹(jǐn)慎的熱忱,可誰不曾愛過燃燒的痛感呢。Hester自白道自己的感情“太龐大太復(fù)雜,不能被裝進(jìn)一個(gè)小巧的包裹再被打上‘情欲’的標(biāo)簽”,是啊,love or lust是單純到近乎偷懶的解釋,一片深海蔚藍(lán)也絕不止于sense or sensibility,中場的導(dǎo)演采訪已經(jīng)說得很清楚——那關(guān)乎激情、危險(xiǎn)、爆發(fā)的自我意識和令人欲罷不能的未知生命歷程,盡管最終只是從一種局限性邁入另一種局限性而已。誰是Hester呢,我們都是Hester。