表面上有關(guān)兩個(gè)外表一樣的男人,但電影的英文名字卻是Asako I & II,是兩個(gè)朝子。而朝子由第一個(gè)他過(guò)渡到另一個(gè)他的契機(jī)出現(xiàn)在三一一,難道不也是說(shuō),三一一前後,日本也不再是同一個(gè)日本嗎?結(jié)局二人凝望河流,他說(shuō)很髒,她說(shuō)很美,無(wú)法掩蓋的污染,超越理性的契約,談不上原諒的和解,後三一一的共業(yè)。人不能踏進(jìn)同一條河兩遍,不知道是撫慰,陳述,抑或控訴。困在回憶裡的母親顧著漸凍的兒子,顯然語(yǔ)重心長(zhǎng):走下去,即使走不了也仍要走下去。
Between the devil and the deep blue sea 婚姻是the devil 遲早將一切消磨殆盡 激情是the deep blue sea 雖波瀾壯闊卻起伏不定深不可測(cè) 女人吶你們得自我探求 生活的意義和生命的價(jià)值 Helen McCrory的表演 熱烈又隱忍 奔放又克制