看這片讓我想起了當年被英美文學支配的恐懼What did it mean??What's the background??denote what??simile?metaphor?? quota??diction?? 然后human nature … immoral?? 1885 Labouchere Amendment (雖然背景應該從文中讀) 腐國不愧是腐國 「…Your body is his temple…」 休叔還說別人是dangerous man??我看你才危險 你應該演莫里斯 比較想看休叔被虐 莫里斯讓史庫德留下 就像「蘇麗珍一張船票」的另一面 I would have gone through life half-awake 我將半夢半醒的度過余生