角度新鮮,的確很少去關(guān)注媒體和影視作品對trans的鏡子作用,還有對順性別的暗示作用。但是spread hatred or understanding都只是它的工具性呈現(xiàn),歸根結(jié)底還是社會意識沒讀好進(jìn)度條?!俺俏抑牢乙呀?jīng)在這個(gè)世界里了,否則我不可能進(jìn)入這個(gè)世界”,聽著雖然矛盾,但實(shí)際上意思應(yīng)該是“除非我知道我已經(jīng)在一個(gè)可以理解我的世界里了,否則我不可能真正融入這個(gè)世界”吧。