簡(jiǎn)介:1781年,美國獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)期間。喬治·華盛頓麾下的伊卡博德·克蘭上尉(湯姆·米森 Tom Mison 飾)在戰(zhàn)場(chǎng)上砍掉了一個(gè)手執(zhí)利斧的面具騎士的頭顱,自己也身負(fù)重傷失去意識(shí)。當(dāng)他再度醒來,發(fā)現(xiàn)周遭早
維持原名THE WORLD TO COME該多好,那種有希冀有憧憬的感覺叫人在遺憾之余有了些力量,就好像阿比蓋爾在驅(qū)車三天的路上說:跟你在一起后,就算我只身一人也覺得自己屬于一個(gè)更大的集體。所有的肌膚相親的畫面都發(fā)生在肉體香消玉殞時(shí)的追憶中,美好讓失去更悲憫,失去讓美好更美好。比菊石之流強(qiáng)了一萬倍。阿比蓋爾的絕佳文筆讓我想介紹修辭大師華老師,她寫作的樣子太像伍爾夫,當(dāng)女性開始寫作,這是撬動(dòng)世界的力量。