7.0王祖藍(lán),黃宗澤,阮小儀,徐子珊,羅敏莊,林子善,艾威,王青,茍蕓慧,陳山聰,陳國(guó)邦,秦煌,胡蓓蔚,羅天池,馬蹄露,陳志榮,范彩兒,陳自瑤,馬國(guó)明,黎彼得,高鈞賢,李穎芝,李亞男,單立文,陳美詩(shī),李麗麗,蔣志光,陳智燊,丁樂(lè)鍶,沈卓盈,趙希洛,袁偉豪,林利,呂熙,何俊軒,何俊軒 Ho Chun Hin,趙樂(lè)賢,郭卓樺,郭卓樺 Cheuk Wah Kowk,姚亦澧,阮兒,宋芝齡
一個(gè)欲出世一個(gè)欲入世,一老一新警官遭遇一個(gè)極端的天才厭世者對(duì)這個(gè)“人間地獄”的“拯救”。由于警官闖入他家改變其的作案計(jì)劃,七宗罪并不完全“sin to the sinner”(Miller妻是無(wú)辜的)?!白髡摺睅е鴺O大的熱情和創(chuàng)意行兇,包括處死自己,來(lái)警示后人。有點(diǎn)反烏托邦意思(現(xiàn)實(shí)的極端化)11/23/14
豆瓣大媽:222.90.172.103
Un pur exercice de style ou une simple démonstration de l'absurdité de la vie? Où veut-il donc en venir Serebrennikov avec cette tempête méningée qui brouille la frontière espace-temps et fait entrechoquer l'imaginaire et le fait divers, la quiétude de la réminiscence et la brutalité du présent pour en construire un déferlement encha?né de scénettes à l'apparence déconnectées mais véritablement imbriquées l'une dans l'autre. On a affaire à une poupée russe désinvolte ou hystérique? Génie ou folie ?